Nessuna traduzione esatta trovata per تعريفة منخفضة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تعريفة منخفضة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Les exportations de poisson étaient traitées comme des produits industriels et bénéficiaient de taux peu élevés de droits de douane.
    وتعامل الصادرات السمكية بوصفها منتجات صناعية، وتخضع بالتالي لمعدلات تعريفية منخفضة.
  • La structure de cette formule, connue sous le nom de « formule suisse », qui réduit les crêtes tarifaires d'un pourcentage plus important que les taux moins élevés, a été acceptée comme concession majeure accordée aux pays en développement.
    وجرى الاتفاق على تلك الصيغة ”الصيغة السويسرية“ التي تخفض بموجبها التعريفات العالية بنسبة أكبر من التعريفات المنخفضة الأمر الذي قبلته البلدان النامية على مضض شديد.
  • Le Secrétariat appliquera la définition de travail suivante d'offre anormalement basse:
    سوف تستخدم الأمانة تعريف العطاء المنخفض السعر انخفاضا غير عادي بصيغة العمل التالية:
  • En ce qui concerne les produits écologiques, sachant qu'il est difficile d'identifier certains d'entre eux au moyen des positions du SH et que les droits de douane sont souvent peu élevés, il peut s'avérer plus productif de concentrer les discussions et les négociations sur les obstacles non tarifaires.
    وفيما يتعلق بالمنتجات المفضلة بيئياً، قد يكون من المفيد، في ضوء الصعوبات التي تواجه تسجيل بعض هذه المنتجات في النظام المتناسق والتعريفات المنخفضة السائدة غالباً، تركيز المناقشات والمفاوضات بصورة كبيرة على الحواجز غير التعريفية.
  • Bien que les droits de douane moyens soient relativement faibles dans les pays développés, des droits élevés, principalement sur les produits manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre, et des droits plus élevés sur les produits transformés que sur les matières premières sont des phénomènes qui, dans ces pays, persistent dans certains secteurs.
    ورغم أن متوسط التعريفات منخفض نسبيا في البلدان المتقدمة النمو، إلا أنها في بعض القطاعات ما زالت مرتفعة وذلك غالبا في مجال الصناعات القائمة على كثافة العمالة، ويزداد ارتفاع التعريفات على المنتجات المجهزة وليس على المواد الخام.
  • Dans la CDAA, l'Angola achète seulement 12 % de ses importations dans la région, et les droits de douane plus bas concernent essentiellement les importations en provenance d'autres régions.
    وفي حالة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، لا تستورد أنغولا من بلدان هذه الجماعة إلا 12 في المائة من وارداتها، في حين أن التعريفات المنخفضة تركزت على الواردات من مناطق أخرى.
  • Partant du principe selon lequel l'eau est un bien gratuit ou subventionné, de nombreux pays ont maintenu les redevances sur l'eau à un niveau artificiellement bas.
    وانطلاقا من الفرضية القائلة بأن المياه سلعة مجانية أو مدعومة بالإعانات، ظلت تعريفات المياه منخفضة بصورة مصطنعة في كثير من البلدان.
  • • La Mongolie souhaitera peut-être tirer pleinement parti de la marge de manœuvre dont elle bénéficie actuellement aux termes des règles de l'OMC pour imposer des tarifs protectionnistes sélectifs dans les secteurs dans lesquels elle dispose d'un avantage concurrentiel, et pour maintenir ces tarifs à un niveau peu élevé ou les éliminer pour les produits qu'elle ne produit pas localement ou dans les secteurs où elle ne pourrait pas soutenir la concurrence.
    • قد ترغب منغوليا في أن تستغل بالكامل المرونة التي تتمتع بها حاليا في إطار قواعد منظمة التجارة العالمية لفرض تعريفات حمائية انتقائية على الصناعات التي تكون قادرة على المنافسة فيها ولإبقاء تلك التعريفات منخفضة أو إلغائها بالنسبة للمنتجات التي لا تصنعها محليا أو التي لا تستطيع المنافسة فيها
  • En dépit du niveau moyen relativement bas des droits de douane dans les pays développés, les crêtes tarifaires et la progressivité des droits persistent dans des secteurs présentant un intérêt à l'exportation pour les pays en développement, et les exportations de ces pays sont frappées de droits de douane plus élevés en moyenne (3,9 %) que ceux qui sont appliqués aux autres pays développés (2,1 %).
    وبرغم معدل التعريفات المنخفض نسبياً في البلدان المتقدمة لا تزال التعريفات المرتفعة والمتصاعدة سائدة في قطاعات ذات أهمية في مجال الصادرات بالنسبة للبلدان النامية، وتواجه صادرات البلدان النامية معدل تعريفات أعلى (3.9 في المائة) من تلك التي تواجهها بلدان متقدمة أخرى (2.1 في المائة).
  • Les directives relatives aux PCB, aux PCT et aux PBB donnent, à propos des PCB, des informations particulières sur des aspects de leur gestion tels que la législation, les inventaires, l'échantillonnage, la surveillance, la manipulation, la collecte, l'emballage, l'étiquetage, le transport, l'entreposage, la santé et la sécurité.
    (د) أن يرحب بالعمل المتواصل الذي تقوم به الهيئات المختصة التابعة لاتفاقية بازل فيما يتعلق بالمنهجية الخاصة بمواصلة تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي؛